Error or forgery on the Stele of Merneptah, known as Israel Stele

Since its discovery in 1896, the biblical historians of any obedience have tried to demonstrate the validity of the destruction of Israel by the armies of Pharaoh. However this interpretation is false and the polemical discussions around it have no grounds.
Line 27

The hieroglyphic reading of the word translated by Israel is “ iisii-r-iar ” and, in my book, I largely extended on its meaning. I have demonstrated that « iisii-r-iar » is in fact an egyptian sentence meaning: those exiled because of their sin. Pharaohs Ramsès II and Merneptah used this sentence when talking about the exiled Akhenaton’s followers, forced to quit Egypt. The name of this people iisii-r-iar changed into Israël, through the alteration of the letter r into l.

Webmaster's Commentary: 

Short version; someone altered the text on the Stele of Merneptah to change "Exiles" into "Israel". Now, who would do a thing like that?

Comments